Biuro Tłumaczeń Dag-Center

Biuro Tłumaczeń Dag-Center Tłumaczymy Języki Najbliższych Tłumaczenia pisemne, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia ustne, tłumaczenia materiałów z DTP. Firma istnieje od 1 lipca 2004 r.

12/05/2026

Marzena wymagają codziennego działania. Małe kroki. Duża zmiana.

06/05/2026

Nie obawiaj się nieznanego. Idź małymi krokami do przodu…

30/04/2026

Miłej Majówki! 🌞

23/04/2026

23 kwietnia📚ŚWIATOWY DZIEŃ KSIĄŻKI: książka to narzędzie pracy tłumacza i wynik jego pracy, to trening umysłu, fundament wiedzy, to kapitał kulturowy i most między kulturami, to obiekt kolekcjonerski i magazyn tożsamości. 📚W Polsce co roku 1200 osób tłumaczy około 60% publikacji, czyli ca.19.000 książek. 📚tłumaczenie standardowej książki trwa około 3 miesięcy wraz z kwerendą, redakcjami i konsultacjami merytorycznymi. W Dniu Światowego Dnia Książki życzymy wszystkim tłumaczom literatury jak najwięcej ciekawych publikacji do pracy, pełnych inwencji twórczej, dających jak największą satysfakcję oraz radość z odkrywania słowa jedynego. 📚

SAKURA - optymizm i nowe szanse…
08/04/2026

SAKURA - optymizm i nowe szanse…

30/03/2026

Co czyta świat, gdy sięga po polską literaturę? Oto 10 najlepszych polskich powieści wszech czasów według czytelników międzynarodowego serwisu Goodreads. Sprawdź, które tytuły znad Wisły zdobyły międzynarodowe uznanie i dlaczego polska literatura coraz śmielej rozpycha się na global...

JĘZYKOWA BOGINI: Tłumacz przysięgły to odpowiednik językowy TEMIDY w świecie dokumentów i procedur prawnych. Tłumacz mus...
17/03/2026

JĘZYKOWA BOGINI: Tłumacz przysięgły to odpowiednik językowy TEMIDY w świecie dokumentów i procedur prawnych. Tłumacz musi być bezstronny, obiektywny i wierny prawdzie. Choć nie wydaje wyroków, jego praca bezpośrednio wpływa na to, jak wymiar sprawiedliwości widzi fakty przedstawione w obcym języku.TŁUMACZ to JĘZYKOWA TEMIDA - posiada opaskę na oczach (bezstronność), wagę (rzetelność i wierność) oraz miecz (odpowiedzialność karna). Tłumacz przysięgły, jako osoba zaufania publicznego, pełni rolę bezstronnego gwaranta prawdy w obrocie prawnym. Jeśli zatem planujesz spotkanie z językową bogini, w swojej międzynarodowej sprawie, nasze biuro jest dla Ciebie właściwym adresem. SERDECZNIE ZAPRASZAMY!

17/03/2026

Studenckie Koło Naukowe Juryslingwistyki przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, serdecznie zaprasza studentów i zeszłorocznych absolwentów do udziału w IX edycji konkursu „Prawo w tłumaczeniu” (2026). Konkurs polega na przetłumaczeniu pozwu o zasądzenie kary umownej na wybrane język...

09/03/2026

Nasza e-skrzynka pocztowa: PL-80509-75046-THTAV-22 🧑🏻‍💻👩‍💻 Bądź z nami w kontakcie! Miłego dnia.

07/03/2026

Adres

Zlota 75 A Lok. 7
Warsaw
00-819

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:00 - 17:00
Wtorek 09:00 - 17:00
Środa 09:00 - 17:00
Czwartek 09:00 - 17:00
Piątek 09:00 - 17:00

Telefon

+48696882466

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Biuro Tłumaczeń Dag-Center umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Biuro Tłumaczeń Dag-Center:

Udostępnij